“医”脉相连,“书”写健康!凤凰出版人在突尼斯探讨共建人类卫生健康共同体
当地时间4月27日下午,在第39届突尼斯国际书展期间,由凤凰出版传媒集团及旗下江苏人民出版社、译林出版社共同主办的“医”脉相连 “书”写健康——凤凰出版与中国援外医疗对话活动在突尼斯首都卡拉姆国际展览中心如期举行。
江苏省卫生与健康委员会副主任鲍军发表视频讲话,介绍通过出版讲好江苏援外医疗故事的经验及体会。第29批中国(江西)援突尼斯医疗队总队长聂剑,迦太基大学孔子学院、突尼斯高等语言学院学生Siwar Mezni,与凤凰传媒总编辑徐海,以及译林出版社社长葛庆文开展对话。新药研发专家、译林出版社《新药的故事》《双药记》作者梁贵柏发表视频讲话,介绍医学科普图书创作过程及体会。迦太基大学孔子学院中方院长茹昕、教师魏炫璇,以及来自迦太基大学等机构的突尼斯读者朋友参加活动。江苏人民出版社社长王保顶主持对话活动。
徐海在讲话中指出,中国开展援外医疗60余年,医疗队足迹遍布亚非拉76个国家和地区,提升了当地医疗健康水平,带去了中国人民的深情厚谊,也带动了中国文化尤其是以中医文化为代表的优秀传统文化在当地的传播。“医”是连接健康的纽带,“书”是传播文化的纽带,凤凰出版传媒集团具有连接两条纽带的优势,近年出版了反映江苏援外医疗队感人故事的图书《流动的瞬间:江苏援外医疗55年》,以及《新药的故事》《双药记》等一批健康主题相关图书,同时通过18家海外凤凰书架,联合当地合作伙伴共同推动援外医疗等中国故事的立体讲述。他认为,中国援外医疗队来到万里之外的异国他乡,面对面提供诊疗服务,效果直接而具体;出版则通过推出医疗健康方面优秀内容,传播健康文化知识,讲好“健康故事”,也可以产生广泛深远的影响。在构建人类医疗卫生共同体进而构建人类命运共同体方面,医疗和出版,都有各自的责任,也应该发挥各自的功能。未来,凤凰出版传媒集团将继续携手援外医疗讲好中国文化海外传播故事。
活动现场,聂剑队长介绍了第29批中国(江西)援突尼斯医疗队基本情况,结合工作实际,分享了开展援外医疗工作的案例和心得,肯定了出版在传播医学健康知识方面重要的而独特的作用,希望有更多表现援外医疗、传播健康知识的出版物面世。Siwar Mezni热情分享了接受中国医生诊疗及阅读相关图书的体会,还从理念、方法和自然疗法应用等方面,对比分析了中医与突尼斯传统医学之间的相似之处。译林出版社社长葛庆文现场展示并介绍了《新药的故事》《双药记》等医药方面图书出版及国际传播情况。《新药的故事》介绍了抗生素、抗癌生物药等对人类健康有着重大影响的药物,以及它们跌宕起伏的研发过程。《双药记》从疟疾与药物角度重看人类历史,还原人类与疟疾的壮阔斗争,揭秘奎宁和青蒿素的前世今生。
活动最后,徐海和葛庆文一起,代表凤凰出版传媒集团向第29批中国(江西)援突医疗队和迦太基大学孔子学院赠送图书。
突尼斯国际书展创办于1982年,是非洲重要国际书展,年均参展人数超15万人次,吸引着大量海内外读者前来选购图书。此次中国以“阅读中国”为主题担任第39届突尼斯国际书展主宾国。
现代快报/现代 记者 王子扬
(凤凰出版传媒集团供图)